Social

Chișinăul critică dur declarațiile Moscovei despre limba vorbită în R. Moldova: „Este absolut dezolant când un oficial rus încearcă să ne învețe cine suntem”

„Este dezolant când un oficial rus încearcă să ne învețe cine suntem și ce limbă vorbim”, este reacția ministerului de Externe (MAE) de la Chișinău, după ce purtătoarea de cuvânt a ministerului rus de Externe, Maria Zaharova, a spus că înlocuirea sintagmei „limba moldovenească” cu „limba română” este „un genocid împotriva poporului”. Ministerul susține că Zaharova, una dintre principalele voci ale propagandei ruse, arătă o lipsă totală de respect față de cetățenii moldoveni, iar afirmațiile ei nu pot fi luate în serios.

Maria Zaharova pare să fie gata să comenteze pe orice subiect, inclusiv pe cele care nu sunt în aria ei de expertiză. Afirmațiile ei despre limba vorbită în Republica Moldova nu pot fi luate în serios deoarece purtătoarea de cuvânt a ministerului rus de externe nu este un expert în lingvistică (...). Problema reală este că Maria Zaharova demult a uitat ce este onestitatea și corectitudinea, ceea ce reduce la zero valoarea mesajelor lansate de dumneaei”, potrivit ministerului.

Reprezentanții MAE subliniază că Zaharova a susținut, în 2003, o teză de doctorat cu titlu „Transformarea conceptului de simbolistică în celebrarea Anului Nou tradițional în China modernă”, iar aceste „paralele istorice” seamănă mai degrabă cu un „delir halucinant”.

Într-un amplu comentariu despre „situația din Republica Moldova”, oferit, pe 9 mai, mass-mediei afiliată Kremlinului, Zaharova a notat că „într-o secundă, limba moldovenească, dintr-o lovitură de pix a guvernului Sandu, s-a transformat în limba română. Și ce este aceasta decât elemente de genocid împotriva unui întreg popor?”.

De la începutul invaziei Rusiei împotriva Ucrainei, Republica Moldova este frecvent vizată în discursurile Mariei Zaharova, dar și ale altor oficiali ruși.

Institutul pentru Studiul Războiului constată într-un raport publicat pe 10 mai că Moscova a invocat în mod repetat nevoia de a proteja „compatrioții” Rusiei, în special vorbitorii de limbă rusă, de o pretinsă discriminare, pentru a justifica agresiunea rusă în străinătate, inclusiv în Ucraina și Republica Moldova.

ISW a evaluat anterior că mulți oameni s-ar putea să nu se identifice cu aceste narațiuni ale Kremlinului

*„Cele două regiuni pro-ruse ale Moldovei, UTA Găgăuzia și regiunea transnistreană a țării, găzduiesc o populație preponderent vorbitoare de limbă rusă. Suspiciunea Kremlinului privind o persecuție a vorbitorilor de limbă rusă indică faptul că Kremlinul încearcă probabil să justifice viitoarea agresiune rusă în toată Moldova”**.

Amintim că în martie, anul trecut sintagma „limba moldovenească” a fost înlocuită cu „limba română” și în Constituția Republicii Moldova, după votarea unui legi votate de Parlament și promulgată de președinta Maia Sandu. Șefa statului a declarat atunci că „cei care au zis decenii la rând că cetățenii Republicii Moldova vorbesc limba „moldovenească” și nu româna – au urmărit să dezbine societatea”.

În timp ce opoziția a criticat legea, unii experți au spus că este una binevenită, iar modificările legislative trebuiau efectuate acum 10 ani.

Citește și:

PAS a înregistrat un proiect de lege care prevede substituirea sintagmei „limba moldovenească” cu „limba română”. Opoziția critică inițiativa

Maia Sandu a promulgat legea care prevede înlocuirea sintagmei „limba moldovenească” cu „limba română” în toată legislația țării

„Limba moldovenească” a fost înlocuită cu „limba română” și în Constituția țării, la o săptămână de la publicarea legii în Monitorul Oficial

Viorica Rusica

Viorica Rusica

Autor

Citește mai mult